Cs/Zápisky z tréninku

From Hattrick
INTERWIKI

· Česky · English · Magyar · Slovensky ·

V tomto článku jsou shrnuty hlášky, které sděluje trenér v dorostenecké akademii 24 hodin po skončení každého zápasu.

Následující obsah je založen na úsudku uživatelů Hattricku - což znamená, že jejich pravdivost a přesnost nebyla potvrzena žádným oficiálním sdělením, a tudíž nemusí bezpodmínečně odrážet herní realitu. Prosím, berte na to ohled.


Contents

Úvod[edit]

Pravidlo: V jednom hlášení trenéra je maximálně jedna zpráva z každé skupiny, nikdy jich není více.


Výzkumy ohledně osobnosti jsou převzaty z vlákna 9795526.1 na konferenci, děkujeme skvělé práci uživatele EngelRS4.


Tento článek vznikl přeložením a úpravou stránky [[1]].


Zatím nejsou přeloženy všechny hlášky, takže pokud vám trenér sdělí hlášku, která tady ještě není, doplňte ji, prosím, nad anglický originál.


Komentáře trenéra[edit]

Hráč s nejvíce nevyčerpaným potenciálem ze všech hráčů[edit]

Sdělení:

Toto je hráč, který se ze všech tvých hráčů (kteří hráli?) může celkově zlepšit nejvíce.


Co s tím?

Zjisti, co hráč umí. Pokud už je v něčem dobrý, pak se rozhodně vyplatí trénovat ho.


Hlášky

Nenech se zmást jeho výkonem v tomto týdnu - [player X] podle mě patří mezi nadanější hráče.

(Don't be fooled by what you saw on the pitch this week - I still think [player X] is one of our more promising players.)


[player X] má pro fotbal velké vlohy, ještě bych nad ním hůl nelámal.

(Don't give up on [player X], boss. I'm sure he has a lot of football in him.)


[player X] se má ještě hodně co učit, ale je vidět, že nějaký potenciál v něm je.

(You could see from [player X]'s sessions this week that he has lot to learn, but that he does have the potential.)


Opravdu těžko odhadnout, jestli se [player X] jednou stane skutečnou hvězdou, ale určité předpoklady k tomu má.

(There's a lot of raw talent in [player X]. I'm sure he can improve on the team, but you can't really say yet if he is star material.)


Je celkem zřejmé, že [player X] dříve nebyl pod správným vedením, pokud mu věnujeme dostatečnou péči, mohlo by se to vyplatit.

(It's quite obvious that [player X] hasn't received the right training in the past, and that he could benefit a lot from the proper attention.)


[player X] ještě dostatečně nevyzrál, ale pokud se mu bude věnovat náležitá pozornost, mohlo by se to vyplatit.

([player X] is undeveloped, but it could be worth giving him special attention in the training sessions.)


Domnívám se, že [player X] se může ještě hodně zlepšit, jen musí dostat příležitost.

(In my opinion, [player X] has the potential to improve considerably, he just needs someone to give him a chance.)


Neřekl bych, že [player X] hrál dneska nějak extra dobře, ale oproti některým z ostatních chlapců rozhodně má nějaký potenciál.

(I wouldn't say player [player X] is necessarily much of a player today, but in contrast to some of the other boys, he certainly has potential for improvement.)


Zřejmě máme v týmu fotbalové dítko. Měli bychom ale zjistit, na jaký post se [player X] hodí nejlépe.

(Try to find the right spot on the team for [player X], there is a lot of football in that kid.)

Motivace[edit]

Sdělení:

Hráč hrál lépe, než odpovídá jeho dovednostem, někde mezi dovednostmi a svým potenciálem


Co s tím?

Podívej se na hráčovy hvězdičky, obvykle by jich mělo být více, než obvykle. Pokud tomu tak je, hráč má potenciál k tréninku. Ale pokud se počet hvězdiček neliší od jeho obvyklých výkonů, pravděpodobně to znamená, že už se příliš nemůže zlepšit, neboť hráč nikdy nemůže podat lepší výkon, než odpovídá jeho potenciálu, ať zahraje sebelíp.


Následující podskupiny jsou pouze takovým nápadem. Zprávy mohou naznačovat, jak blízko svému potenciálu hráč zahrál - ale jde pouze o spekulaci.


Nejlepší výkon[edit]

Všiml sis, jak hrál tento týden [player X]? Na své možnosti předvedl velmi dobrý výkon.

(Did you see [player X] in this week's game? He did really well, given his capacity.)


Bylo skvělé sledovat, jak tento týden zahrál [player X], dal do toho všechno.

(It was endearing to see [player X] in this week's game, he really gave us all he's got.)


Tento týden zahrál [player X] na hranici svých možností. Dobrá práce!

(In this week's game, [player X] played close to his potential. Very well done!)

Lepší výkon, než obvykle[edit]

[player X] se tenhle týden předvedl v dobrém světle, dal do hry víc než kterýkoliv jiný hráč.

([player X] had a delightful game this week, he fought harder than any of our other players.)


Líbilo se mi, jak dal [player X] do hry úplně všechno. Doufám, že to v brzké době zopakuje.

(I liked the way [player X] gave his everything in our last game. I hope to see him like that again sometime soon.)


Doufám, že ti neušlo, jak si počínal [player X]. Tenhle týden odehrál jeden z nejlepších zápasů od chvíle, kdy přišel do týmu.

(I hope you saw player [player X] play this week, he did one of his best performances in the team so far.)

Trochu lepší výkon, než odpovídá dovednostem[edit]

Určitě sis všiml, že [player X] zahrál tento týden nezvykle dobře. Doufejme, že se naučí hrát na této úrovni i dlouhodobě.

(I'm sure you noticed that [player X] had an unusually good game this week. Let's hope he can learn how to play more consistently at that level.)


[player X] hrál tento týden skvěle, nezapomeň ho pochválit.

([player X] had a great game this week, don't forget to mention that to him.)


Tak dobře jako tento týden [player X] ještě nehrál. Úchvatná podívaná.

([player X] had a charmed game this week, I haven't seen him play that well before.)

Dovednost má značný potenciál[edit]

Sdělení:

Uvedená dovednost má mnoho nevyčerpaného potenciálu, tedy velký rozdíl mezi současnou a dosažitelnou hodnotou dovednosti.


Uvedenou dovednost nemusíš trénovat, ale pravděpodobně jde o dovednost s největším rozdílem mezi současnou a dosažitelnou hodnotou, často i o dovednost s nejvyšším potenciálem daného hráče.


Co s tím?

Návrhu se nemusíš přizpůsobit, ale můžeš si být jistý, že hráč se ve zmíněné dovednosti může mnohému naučit (relativně více, než v ostatních dovednostech)


Hlášky

Klidně nech kluky zkoušet různé pozice, ale mám za to, že [player X] by si rozhodně zasloužil potrénovat schopnost [skill X].

(Feel free to let your boys try different positions, but I really think you should try giving [player X] some [skill X] training, too.)


Klidně pokračuj v současném tréninku, [player X] by také měl dostat příležitost zlepšit i jiné své dovednosti. [skill X] by u něj byla správná volba.

(Feel free to keep training [player X] like you do, but eventually he should also get a chance to practice his [skill X] skills)


Je v pořádku, když si hráč zdokonaluje více schopností najednou, ale [player X] mezi takové hráče nepatří. [skill X] - to je trénink, který bude v jeho případě velmi užitečný.

(It's always OK for a player to hone multiple skills, but in the case of [player X] it's obvious that a focus on [skill X] sessions would be very productive.)


Když je [player X] na hřišti, nemůžu se zbavit dojmu, že [skill X] je to, co by provozoval mnohem raději.

(When I see [player X] on the practice ground, I can't shake the feeling that he really wants to train [skill X] instead.)


[player X] podle mého názoru při současném tréninku nenaplní svůj fotbalový potenciál. Trénink [skill X] by byl pro něj nejlepší.

(In my opinion, [player X] not going to reach his potential as a footballer unless he gets some [skill X] training.)


Zapamatuj si to, co ti teď povím - nebylo by od věci, kdyby [player X] trénoval dovednost [skill X], než bude pozdě.

(Mark my words, it would be a good thing to give [player X] some [skill X] training before it's too late.)


Netvrdím, že se [player X] nyní nezlepšuje. Ale pokud by měl ideálně uplatnit své předpoklady, tak se mi [skill X] jeví jako ideální varianta tréninku.

(I'm not saying [player X] is not benefiting from the current training, just bear in mind his real talent lies with the [skill X] skill.)


[player X] má poměrně velký talent - [skill X] je jeho doménou, ale tato schopnost se současným tréninkem nezlepšuje ideálně. Zamysli se nad tím...

([player X] has considerable talent for [skill X], which he is not improving with the current training regime. Think about that...)


[player X] současný trénink příliš neocení, trénink [skill X] je to, co potřebuje mnohem víc.

(The current training is not the optimal one for [player X], what he really needs is to practice [skill X].)

Zlepšení dovednosti[edit]

Sdělení:

Hráč se zlepšil v dovednosti [skill X]


Je možné, že tato skupina zpráv má také podskupiny, ale jde jen o domněnku. Takže následující podskupiny jsou vytvořeny jen na základě znění zpráv:


Co s tím?

Hláška o skoku je dobrým důvodem k zamyšlení, zda není vhodné něco změnit. Obvykle nechceš pracovat jen na zlepšení v rámci jedné úrovně dovednosti. Ale pokud jsi neobdržel žádné další informace (například k přiblížení k potenciálu), v tréninku bys měl pokračovat, neboť hláška o skoku znamená, že se hráč dobře učí.


Velice pozitivní vyznění[edit]

[player X] by rozhodně měl pokračovat v tréninku dovednosti [skill X]. Je na něm poznat, že se zlepšuje!

(Don't change the [skill X] training for [player X] it sure seems to be paying off at the moment!)


[player X] se zlepšuje v dovednosti [skill X] - řekl bych, že současný trénink se v jeho případě vyplatí.

([player X] is improving his [skill X] ability, I think the current training regime is worthwhile in his case.)


[player X] si jde za svým - a jsem rád, že můžu říct, že se to vyplácí. Obzvláště jeho [skill X] je dovedností, která se s tréninkem velmi zlepšila.

([player X] is an ambitious young boy, and I'm happy to say it is paying off. Especially with his [skill X] ability, which has improved with training.


([player X] improves his [skill X] skills. I think the training is worth it in his case this last message probably doesn't exist anymore)

Pozitivní vyznění[edit]

[player X] se zlepšil v dovednosti [skill X]. Trénink mu zjevně prospívá.

(Some good news about [player X], he is responding well to the [skill X] training sessions.)


[player X] si velmi dobře poradil s tréninkem dovednosti Tvorba hry, který probíhal tento týden. Je příjemné zjistit, že se naše práce vyplácí.

([player X] has responded well to the [skill X] sessions we have organized this week. It's good to know our work has had an effect.)


Jsem rád, že můžu tento týden nahlásit, že se několik hráčů díky tréninku hodně zlepšilo. Tím, koho chci zmínit především, je [player X], který velmi zapracoval na dovednosti [skill X].

(This week I can report that several players have improved their capabilities through training. A special mention for [player X], who has worked well on his [skill X] skills.

Běžná zpráva[edit]

[player X] měl povedený týden, jeho schopnost [skill X] se skutečně vylepšila.

([player X] had a good week, his [skill X] has really improved lately.)


[player X] se stále rozvíjí, jeho dovednost [skill X] je týden od týdne lepší.

([player X] keeps developing, his [skill X] ability is now better.)


Všiml jsem si, že [player X] se tenhle týden zlepšil v dovednosti [skill X].

(This week I noticed that [player X] has improved his [skill X] ability)

Odhad výšky dovednosti trénované v hlavním tréninku[edit]

Jde o odhad výšky dovednosti trénované v hlavním tréninku poté, co proběhl trénink (ale samozřejmě může být v rozmezí x.01 až x.99)


Hlášky

[player X] byl na hřišti hodně vidět a díky tomu si troufám tvrdit, že jeho dovednost [level X] je na úrovni [skill X].

([player X] was involved in many situations today, showing us his [level X] [skill X] ability.)


[player X] má aktuálně přibližně [level X] úroveň dovednosti [skill X].

([player X] is probably [level X] at [skill X] at this moment in his development.)


Během tohoto zápasu jsem zvlášť pečlivě pozoroval jak si počínal [player X]. Jeho dovednost [skill X] se zdá být na [level X] úrovni.

(In this game, I studied [player X]. His [skill X] is [level X] I would say.)


Odhad výšky dovednosti trénované ve vedlejším tréninku[edit]

Jde o odhad výšky dovednosti trénované ve vedlejším tréninku poté, co proběhl trénink (ale samozřejmě může být v rozmezí x.00 až x.99)


Hlášky

[player X]? Jeho dovednost [skill X] je [level X].

([player X]? He's got some [level X] [skill X] skills.)


Pozorně jsem se díval, když kluci trénovali schopnost [skill X]. [player X] prokazoval zvládnutí na [level X] úrovni.

(We also trained [skill X] this week. I looked at [player X], who seems to be [level X] at that.)


[player X] je podle mě [level X], pokud se týče dovednosti [skill X].

([player X] is [level X] when it comes to [skill X], I would say.)


K dosažení potenciálu v určité dovednosti zbývá vytrénovat x stupňů[edit]

Podobně, jako zprávy o zlepšení dovednosti naznačují, že se hráč zlepšil, tyto zprávy se objeví, pokud se vzdálenost k dosažení potenciálu o jeden stupeň zmenšila. Například zpráva zbývají 3 stupně tréninku se objeví, pokud se dovednost tréninkem zvýšila z 3,50 na 3,56 a hráčův potenciál je 6,55.


Co s tím?

Tyto zprávy jsou velice důležité pro dlouhodobé plánování tréninkového plánu. Velice snadno můžeš odhadnout, kolik tréninku musíš hráči věnovat.


Zbývají vytrénovat tři stupně[edit]

[player X] se ve schopnosti [skill X] už teď o něco zlepšil a pokud mu dáš důvěru, má na to pokračovat stejným tempem sezónu, možná i dvě.

([player X] has better [skill X] now, but he could still improve a lot. If you let him focus on this for the next season or two, it will pay off.)


[player X] pilně trénuje Bránění a má pro to i vlohy. Nebojím se že by se v následující sezóně přestal v této dovednosti zlepšovat.

([player X] has worked diligently, he's still learning [skill X] right now. Let him keep training this for a long time, he has the potential for it.)


(Ok, [player X] is no star yet but there is definitive potential when it comes to [skill X]. This boy would benefit from more of this training for the whole next season, or even longer.)

Zbývají vytrénovat dva stupně[edit]

[player X] se při tréninku dovednosti [skill X] viditelně zlepšuje a pokud se na ni zaměříš v hlavním tréninku, mohlo by mu to stejným tempem klidně ještě sezónu vydržet.

([player X] does well practising [skill X]. Give him a season or so of further primary training in this skill, and you will see steady improvement.)


Při posledních výkonnostních testech mne zaujal [player X] a jeho dovednost [skill X]. Pokud u něj bude náplní hlavního tréninku, může v ní dosáhnout svůj potenciál přibližně za jednu sezónu.

(We've seen some progress in the [skill X] capabilities of young [player X]. In a season or so I think he will reach his potential in this skill if you give him primary training.)


[player X] se v dovednosti [skill X] zlepšuje a má potenciál v tom pokračovat. Ze své zkušenosti usuzuji, že na svůj strop dosáhne asi za jednu sezónu (předpokládaje efekt hlavního tréninku).

([player X] seems to improve when it comes to [skill X]. You could probably give him primary training in this skill with good effect for another season or so.)

Zbývá vytrénovat jeden stupeň[edit]

Každý nemůže dosáhnout až ke hvězdám. [player X] se plynule zlepšuje v dovednosti [skill X], ale podle mého mu to (bereme-li v úvahu hlavní trénink) takto vydrží jen několik týdnů a dál už se zlepšovat nebude.

(The sky is not the limit for everyone. [player X] is getting steadily better at [skill X], but I think he'll level out in that department within the next month or so if given primary training.)


Dobrá zpráva, [player X] se v dovednosti [skill X] znatelně zlepšuje. Ještě pár týdnů hlavního tréninku a bude připraven vylétnout z hnízda.

(Good news, [player X] is improving his [skill X]. Give him few weeks more of primary training on it and he'll be ready to fly.)


[player X] v tréninku dovednosti [skill X] velmi pokročil. Řekl bych že v této dovednosti po pár týdnech hlavního tréninku dosáhne svého plného potenciálu.

([player X] is getting on well with the [skill X] training. I'd say he'll be fully trained in it within just a few weeks of primary training.)

Vysoký nevyužitý potenciál[edit]

Podskupiny těchto zpráv jsou jen nástřelem, stejně jako podskupiny zpráv týkajících se zlepšení dovedností.


Hráč může dosáhnout svého potenciálu během 3 nebo více sezón[edit]

Jeho vrstevníci dorost dávno opustí, ale pokud ze sebe bude chtít [Player X] vydat všechno, jen tak se ho nezbavíme. Nevím zda se to vůbec může i při plném tréninku stihnout.

(To be honest, I'm not sure [player X] will be able to reach his overall potential in the youth academy, no matter how much he trains.)


Mohl by projít sezónami a sezónami tréninku a stále by se dokázal zlepšovat. Musíš se ale rozhodnout, stojí [player X] za to?

([player X] has the capacity to keep improving in the youth team - for seasons and seasons. It's your call if he is worth it...)


[player X] má rozhodně značný prostor pro celkové zlepšení, ale bude to chtít spoustu času, aby byly vidět výsledky. Možná, že toho času nemáme v jeho případě dost.

([player X] has a lot of raw potential, but you need to give him a varied training for several seasons to see the results. Maybe you don't have the time in his case.)

Hráč dosáhne svého potenciálu během 2 sezón[edit]

[player X] musí ujít ještě dlouhou cestu. Teprve pak o něm budu moci říct že jsem z něj vyždímal vše co v něm bylo.

(You will have to keep [player X] in the youth team for a long, long time, if you want him to show his true potential here.)


[player X] by musel trénovat ještě několik sezón, aby využil svůj celkový potenciál opravdu naplno.

([player X] definitely needs several more seasons in the youth squad to reach his overall potential.)


Chceš aby [player X] odcházel z dorostu až když se dostane na hranici svých možností? Pak ho připrav na sezónu neustálého tréninku a nemusí zůstat jen u jedné.

([player X] has lots of unused potential. Even with just the right training regime, he will need seasons to realize all of it.)

Hráč dosáhne svého limitu během jedné sezóny[edit]

[player X] má ještě určitý potenciál se zlepšit, zatím ho tedy nech v mé péči. Svůj potenciál vyčerpá přibližně za sezónu, ale je dost možné že k tomu bude potřebovat vystřídat různé druhy tréninku.

(There is certainly still some potential in [player X]. Leave him to me, he could be fully trained in a season or so but you might need to change training types to achieve that.)


Než [player X] ukáže co v něm vězí, bude to i při neustálém tréninku zřejmě trvat víc než jednu sezónu.

(You won't see the best of [player X] until you've given him a season or more of focused training.)


Už moc nechybí, ale v některých dovednostech má [player X] ještě kapacitu k tréninku - nech ho trénovat ještě přinejmenším celou sezónu.

(In the case of [player X], he would need at least another season of training before he is finished here with us.)


Pokud chceš aby [player X] dosáhl na svůj strop, dej mu ještě čas. Pokud mu dopřejeme trénink ve správných dovednostech, bude to trvat přinejmenším celou sezónu.

(Give [player X] some more time, he has the potential to improve for at least another season if you give him the right training sessions.)

Slabé dovednosti, vysoký potenciál[edit]

Co s tím?

Čím je zpráva blíže k nadpisu kategorie, tím více se hráč může zlepšit. Zjisti, zda je hráč v současné chvíli dostatečně kvalitní. Dále musíš zjistit, ve kterých dovednostech má hráč největší možnosti tréninku. Dosažení 4-5,5* (ani dobrý, ani příliš špatný hráč) na určité pozici je často dobrým vodítkem ke zjištění, že právě v těchto dovednostech hráč má určitý potenciál.


Hlášky

[player X] bude muset pravidelně polykat své tréninkové dávky ještě hodně dlouho, než se nám podaří z něj dostat vše co v něm je.

([player X] is a player that will need lots of training before he reaches his true overall potential.)


Tady se žádné zázraky konat nebudou. Pokud má [player X] dosáhnout na svůj potenciál, bude muset především tvrdě trénovat.

(Don't expect any miracles with [player X]. On the whole, he can still improve, but he will need quite a lot of training.)


Úplně beznadějný [player X] pro trénink není, jenom se toho musí ještě hodně naučit.

(Don't give up on [player X], he still has so much to learn.)


Možná že [player X] ještě nepodává oslnivé výkony, ale celkově rozhodně má ještě slušný prostor na zlepšení.

([player X]? Might not look too impressive yet, but at least he still has a good overall capacity to learn.)


[player X] potřebuje celkově ještě nějaký čas trénovat, pokud má naplnit svůj potenciál.

(Overall, [player x] really needs more training if you want him at his maximum potential.)

Všechny dovednosti blízko potenciálu[edit]

Blízko[edit]

Všechny dovednosti (možná bez standardek) dohromady se naučí dříve než za jednu sezónu


Hlášky

Pokud patří [player X] ke tvým oblíbencům, tak mu ještě chvilku v akademii dopřej, ještě se najde dovednost, ve které mu i trénink v rámci akademie něco dá.

(If you like [player X] , let's keep him - he still has a few skills that can be improved in the youth team.)


[player X] se sem tam ještě něčemu přiučit může, ale všeobecně už svůj potenciál téměř vyčerpal.

([player X] is a player that can still learn a few tricks, but he is already close to his overall potential.)


[player X] - co k němu říct? Pár věcí se všeobecně ještě v akademii přiučit může, ale žádné zázračné zlepšení od něj nečekej.

(About [player X] - he's still got a few things to learn overall, but you won't see any spectacular improvements there.)

Velmi blízko (možná méně než měsíc)[edit]

Pokud se má [player X] v některé z dovedností i nadále zlepšovat, bude již v nejbližší době potřebovat trénovat společně s dospělými hráči.

(If you want [player X] to progress at all, he'll soon need regular team training.)


[player X] se ve všech dovednostech přiblížil svému potenciálu natolik, že je potřeba se rozhodnout zda má na to aby hrál v hlavním týmu nebo se s ním rozloučíme.

([player X] seems to approach the overall limit for what we can teach him at youth level. Either give him the chance in the senior team soon, or dump him.)


Podle mého soudu už se toho, globálně vzato, [player X] v akademii moc nového naučit nemůže.

(I don't think we can teach [player X] that much more overall in the Youth Academy, boss.)


(The player is almost fully trained in all his skills but it's still possible that he can learn a little bit more. Even a skillup is still possible.)

Dovednost již vytrénována na maximum[edit]

Co s tím?

Dovednost je vytrénována na svou hranici a další skok už není možný. Tyto zprávy neříkají nic o dalších dovednostech ani o tom, jak blízko svého stropu jsou. Stejně jako u všech ostatních skupin zpráv platí, že v jednom hlášení nedostaneš více než jednu hlášku o vytrénované dovednosti, i kdyby během tréninku svého stropu dosáhli dva hráči najednou. Výběr hráče je v tomto případě náhodný.


Hlášky

Myslím si, že [player X] už naši dorosteneckou akademii přerostl. Minimálně ve schopnosti [skill X] se nemůže už nic nového naučit.

(I don't think the youth team is the right place for [player X] any more. At least when it comes to [skill X], he's simply unable to improve any more.)


Úroveň dovednosti [skill X] už dosáhla u hráče [player X] svého stropu v rámci naší akademie.

(Now I am positive that [player X] can't learn more in the youth academy when it comes to [skill X].)


[player X] už nemůže dalším tréninkem schopnosti [skill X] nic získat.

([player X] is not going to respond to [skill X] training any more.)

Hráč s nejvyšším potenciálem ze všech hráčů[edit]

Co s tím?

Tato zpráva srovnává celkový potenciál všech tvých hráčů. Zmíněný hráč má největší celkový potenciál ze všech tvých hráčů. Zpráva neříká nic o tom, který z hráčů má v současné chvíli nejvyšší úroveň dovedností.


Hlášky

V porovnání se spoluhráči má [player X] výjimečný potenciál.

(Compared to his team mates, [player X] has an exceptional maximum potential.)


Možná to víš a možná ne... nicméně [player X] je jeden z nejlepších hráčů, jaké může tato akademie vychovat.

(Maybe you know it and maybe you don't... but [player X] is one of the best players this academy can create.)


Když uvážíme aktuální výši schopnosti i budoucí potenciál, [player X] zcela jistě patří mezi ty z našich hochů, kteří by mohli mít světlou budoucnost.

(If we consider both current skill and future potential, [player X] is clearly one of the kids on the team that could have the brightest future.

Speciality[edit]

Co s tím?

Pokud ti trenér sdělí některou z těchto zpráv, specialita se objeví na stránce hráč (pod jeho jménem). Pokud specialitu hráče vyčteš ze záznamu o zápase, specialita se na jeho stránce neobjeví, alespoň zatím ne.


Hlavičkář[edit]

[player X] je přirozený hlavičkářský talent.

(We've got a natural header specialist in [player X].)


Je úžasné, jak si [player X] počíná ve vzduchu.

(I like [player X]'s ability in the air.)


[player X] má opravdu dobrou hlavu... A nemyslím tím, že je nějak zvlášť chytrý.

([player X] has a good head on his shoulders... And I'm not saying that he is particularly smart.)

Rychlý[edit]

Je těžko uvěřit že někdo dokáže kmitat nohama takovou rychlostí, ale [player X] to skutečně dovede.

(Amazing speed in those little feet. [player X] has got great pace.)


Doufejme, že [player X] dokáže své rychlé sprinty na hřišti řádně využít.

(Let's hope [player X] finds a way to exploit that speed of his.)


[player X] patří rozhodně mezi naše nejrychlejší hráče - obzvlášť je to patrné když se rozdávají dobroty!

([player X] is one of the quicker players we've got - especially when the snacks are served!)

Technický[edit]

[player X] se snad narodil s míčem u nohy, když člověk sleduje jak s ním kouzlí, plesá mu nad tím srdce.

(That lad [player X] seems to have a love affair with the ball, it warms my heart to see it.)


Výborná technika. Ano, ten o kom mluvím je samozřejmě [player X].

(Great technique in such a young boy. Yes, I am talking about [player X].)


Říkám ti, že [player X] umí s míčem zacházet jako málokdo. A zvládá to sám od sebe, naprosto přirozeně.

([player X] has a natural way with the ball, I'm telling you.)

Nepředvídatelný[edit]

[player X] je poněkud nepředvídatelný, díky čemuž vyčnívá.

([player X] is kind of unpredictable, it makes him stand out.)


[player X] je zvláštní hráč - někdy je to dobré, jindy dost nebezpečné.

([player X] is an atypical player - sometimes that's good, sometimes it is plain dangerous.)


[player X] je jeden z těch, kteří někdy dokáží vytvořit šanci z ničeho.

([player X]'s one of these players that can create a chance out of nothing sometimes.)

Silový[edit]

[player X] na jedné a volný míč na druhé straně, v téhle pozici bych se tedy rozhodně ocitnout nechtěl. Ten kluk je schopný převálcovat kohokoliv.

(I wouldn't want to be caught between [player X] and a stray ball. This boy could bring down anyone.)


Podle mě je [player X] ze správného těsta. A dobře uplácaný, takže tělem si kolem sebe vždy dokáže vytvořit dost prostoru.

(I think [player X] is a fine specimen. He has a nice, physical style.)


Urostlý chlapík ten [player X], může mu trvat o chvilku déle svá kila rozpohybovat, ale pak je k nezastavení.

([player X] is a big boy, but he can be a bit slow at times.)

Nezmar[edit]

(The wounds of [player X] heal like magic)


(The ability of [player X] to heal is really remarkable.)


(Doctors are almost redundant when it comes to [player X]. He just heals so fast.)

Temperament[edit]

Prchlivý[edit]

Před změnami z května 2009 byly hlášky o temperamentu chybné. Informace o této chybě naleznete ve vlákně 9795526.1 na konferenci Hattricku. Ve stručnosti šlo o to, že pokud vám trenér v dorostu hlásil, že je hráč prchlivý, po přeřazení do hlavního týmu z něj byl ledově klidný hráč (a naopak). Tato chyba byla opravena.


Hlášky


[player X] si počíná hodně hrubě, jak na hřišti, tak mimo něj. Mohlo by ho to přivést do problémů...

([player X] has a very rough attitude, both on and off the pitch. That could get him into trouble…)


[player X] se opět zapletl do rvačky. Ten kluk se nikdy nepoučí.

(We had to pull [player X] out of a fight again this week. That kid never learns.)


[player X] dodává týmu bojovného ducha, někdy to ovšem přežene.

([player X] is one of those players that adds a lot of fighting spirit on the team, but sometime he overdoes it.)


Nechápu, proč se [player X] vždycky žene do rvačky jako první!

(I don't get [player X], he's always the first to pick a fight!)

Ledově klidný[edit]

[player X] má neuvěřitelně dlouhou roznětku, nikdy se neúčastní žádných rozmíšek.

([player X] has a very long fuse, never really gets in a fight.)


[player X] je klidný a v pohodě - a to je věc, kterou na něm oceňuji.

(One thing I can say about [player X] is that he is very calm and peaceful.)


Má to i své výhody, ale někdy bych si přál, aby dal [player X] do své hry více emocí.

(While he has other qualities, sometimes I wish [player X] would be more involved emotionally on the pitch.)


[player X] je skutečný drahoušek. Na tréninku s ním nikdy nejsou žádné problémy.

([player X] is such a fine young boy, never gives us any headaches in training. Loves his mother, too.)

Vůdcovství[edit]

Vysoké vůdcovství (ucházející nebo solidní)[edit]

[player X] je hráč, kterého musím pro něco získat jako prvního, pokud chci, aby to tým přijal za své.

([player X] is the player I need to convince first to get my ideas through to the team.


Po nevydařeném utkání je to obvykle [player X], kdo se jako první oklepe a nasměruje myšlenky ostatních k dalšímu zápasu.

(After a bad game, [player X] is often the first to shake off his disappointment and start talking about the next match.)


[player X] je sice pořád jen kluk, ale přesto k němu ostatní vzhlížejí.

(He's just a boy, but still [player X] has a very commanding presence on the field. The other kids look up to him.)


Když se hráči nemohou na něčem shodnout, často je to [player X], koho žádají o radu.

(When the boys don't know what to think about something, they tend to turn to [player X] for his opinion.)

Nízké vůdcovství (odstrašující nebo katastrofální)[edit]

([player X] won't ever be captain material, but could very well be a competent team player.)


([player X] is a trooper - quick to get in line and do what he is told.)


([player X] is a sweet kid, but never expect him to lead the team if the going gets tough.)


(Not everyone can be a leader, can they? [player X] was born to follow.)

Čestnost[edit]

Spravedlivý[edit]

[player X] na hřišti nikdy nepřifilmuje pád. To vzbuzuje respekt.

(You never see [player X] taking a dive on the field. You've got to respect the kid for that.)


[player X] je přímý kluk. Mám ho rád.

([player X] is a stand up guy. I like him.)


Pokud se ho zeptáš na situaci v týmu, [player X] ti vždy odpoví podle svého nejlepšího svědomí. To je velice cenná skutečnost.

(You can always trust [player X] to give you his honest opinion about the situation in the team, that's valuable I think.)


Během posledního zápasu se [player X] doznal k faulu, který rozhodčí přehlédl. Možná, že to trochu přehání, ale je potěšitelné, že někteří z mladíků ještě vědí, co je to morálka.

(In this week's game, [player X] confessed a foul that the referee didn't spot. Maybe that's overdoing it, but it's still nice to see some youngsters still have moral fibre.)

Bezectný (nebo alespoň nečestný)[edit]

[Player X] se neukázal na tréninku a pak si vymýšlel výmluvy. Zapiš si to, šéfe.

([Player X] didn't show up for training on time, then he lied about the reasons. Make a note about that, coach.)


[Player X] má mnoho kvalit, ale důvěryhodnost mezi ně nepatří. Možná to zdědil po otci.

([Player X] has many good qualities, but trustworthiness isn't one of them. He takes after his father, perhaps.)


I když nám to v zápasech několikrát pomohlo, [player X] by potřeboval lekci fotbalové etiky. Často pádům hodně přidává.

(Although it has given us a few goals, you should talk to [player X] about football ethics. He falls over a lot..)


[player X] je roztomilý klučina, ale neumí hrát fér. To může v kabině působit problémy.

([player X] is a sweet boy, but he doesn't play a fair game. It could cause some trouble down the line...)

Narozeniny[edit]

Tyto hlášky byly v květnu 2009 odstraněny, od té doby se trenér o narozeninách hráčů nezmiňuje.


[player X] je zase o rok starší. Nezapomeň, že zápasů za dorost se hráči mohou zúčastnit pouze do dosažení devatenácti let.

([player X] had his birthday this week. Please remember that he won't be able to play youth team football after his 19th birthday.)


Po jednom z tréninků jsme trochu oslavovali, [player X] měl narozeniny. Neuvěřitelné, jak rychle dospívají, že?

(After one of the training sessions, we celebrated [player X]'s birthday. How quickly they grow up, eh?)


[player X] se mě zeptal, jestli by k narozeninám nemohl dostat kontrakt u dospěláků. Nejsem si tak úplně jistý, jestli to myslel vážně nebo mě jen chtěl dostat do rozpaků.

([player X] wanted me to ask you if he could have a senior team contract for his birthday. I'm not sure if he was being serious or whether he was trying to make me look silly.)


Kluci tento týden oslavovali, protože měl [player X] narozeniny.

(The boys celebrated [player X] this week, apparently it was his birthday.)


Mimochodem, [player X] měl narozeniny. Jak ten čas letí.

(On a sidenote, it was [player X] 's birthday this week. Time sure flies.)


[player X] měl tenhle týden dobrou náladu, zaslechl jsem, že měl narozeniny.

([player X] was in a great mood this week, I heard he had his birthday recently.)


Asi bys měl vědět, že [player X] oslavil tenhle týden své narozeniny, i když to nijak zvlášť neroztruboval.

(It was birthday of [player X] this week, but he made no fuss about it.)


[player X] slavil narozeniny a jeho matka přinesla do klubovny výborný narozeninový dort. Chvályhodné gesto.

([player X] had his birthday this week, and his mother came over with a really tasty birthday cake for the clubhouse. What a nice gesture.)


[player X] měl v tomto týdnu narozeniny, takže hráči trochu oslavovali. Samozřejmě jsem dohlédl na to, aby se tam nevyskytl žádný alkohol.

(It was [player X]'s birthday this week! The boys had a party, I made sure there was no alcohol involved of course.)